34 23:34 Ps. … Lukas 6:27,28 Men til eder som hører, sier jeg: Elsk eders fiender, gjør vel imot dem som hater 27:33-44 Marc. 23 Maar zij hielden aan met groot geroep, eisende, dat Hij zou gekruist worden; en hun en der overpriesteren geroep werd geweldiger. 24:24 Dan beberapa teman kami telah pergi ke kubur itu Lukas 23:24 Interlinear • Lukas 23:24 Flersprogede • Lucas 23:24 Spansk • Luc 23:24 Franske • Lukas 23:24 Tysk • Lukas 23:24 Kinesisk • Luke 23:24 Engelsk • … Lk 23,25 Er ließ den Mann frei, der wegen Aufruhr und Mord im Gefängnis saß und den sie gefordert hatten. + 4 Det gjorde dem helt forvirrede. Lukas 24 Svenska (1917) 1 Men på första veckodagen kommo de, tidigt i själva dagbräckningen, till graven med de välluktande kryddor som de hade tillrett. met grote stemmen. Read verse in Statenvertaling (Dutch) 22:19 Hand. 24 Want deze mijn zoon was dood, en is weder levend geworden; en … + 2 Men de så at stenen var rullet væk fra graven, + 3 og da de gik ind, fandt de ikke liget af Herren Jesus. 24 Pilatus aber urteilte, daß ihr Bitte geschähe, 25 und ließ den los, der um Aufruhrs und Mordes willen war ins Gefängnis geworfen, um welchen sie baten; aber Jesum übergab er ihrem Willen. 19:17-24 Aangekomen bij de plek die de Schedelplaats heet, werd hij gekruisigd, samen met de twee misdadigers, de een rechts van hem, de ander links. Und ihr und der Hohenpriester Geschrei nahm überhand. Lukas 23-24 Het Boek (HTB) De veroordeling en kruisiging van Jezus 23 Ze stonden op en brachten Hem met zʼn allen naar gouverneur Pilatus. Luk 23:34 1 Nas : Luk 23:34 Mungkin sekali ayat Luk 23:34 merupakan yang pertama di antara tujuh ucapan terakhir Kristus di kayu salib. En Pilatus oordeelde, dat hun eis geschieden zou. 24:23 dan tidak menemukan mayat-Nya. 24 Matt. 15:5 Terwijl ze nog aan het vertellen waren, kwam Jezus zelf in hun midden staan en zei: ‘Vrede zij met jullie.’ 37 24:37 Mat. Lukas 23 und 24 Einleitung Der Erretter wird vor Pontius Pilatus und Herodes Antipas gebracht. Lukas 23:24 Inter • Lukas 23:24 Flerspråkig • Lucas 23:24 Spanska • Luc 23:24 Franska • Lukas 23:24 Tyska • Lukas 23:24 Kinesiska • Luke 23:24 Engelska • Bible … Keiner der beiden befindet den Erretter der Verbrechen, die die Juden ihm vorwerfen, für schuldig. Get your church set-up with online giving, sermon streaming, and more in under 24 hours. 24 En sommigen dergenen, die met ons zijn, gingen heen tot het graf, en bevonden het alzo, gelijk ook de vrouwen gezegd hadden; maar Hem zagen zij niet. 23:24 Lalu Pilatus memutuskan, supaya tuntutan mereka dikabulkan. Lukas 15:23-24 Chapter Parallel Compare 23 En brengt het gemeste kalf, en slacht het; en laat ons eten en vrolijk zijn. Renungan Harian Lukas 23: 24. Und ihr und der Hohenpriester Geschrei nahm überhand. Lukas 23:47,48 Men da høvedsmannen så det som skjedde, gav han Gud æren og sa: Sannelig, denne mann var rettferdig! 14:26 Marc. 27:26. Lk 23,24 Pilatus entschied, dass ihre Forderung erfüllt werden solle. 23:23 Tetapi dengan berteriak mereka mendesak dan menuntut, supaya Ia disalibkan, dan akhirnya mereka menang dengan teriak mereka. Tujuh ucapan itu telah diucapkan dalam urutan sebagai berikut: 1) Dari jam 09.00 pagi ). Lukas 24:51 en in de hemel opgenomen: In sommige manuscripten staan deze woorden niet, maar ze worden goed ondersteund door oude, gezaghebbende manuscripten. 19:16. 23:23 Tetapi dengan berteriak mereka mendesak dan menuntut, supaya Ia disalibkan, dan akhirnya mereka menang dengan teriak mereka. Get your church set-up with online giving, sermon streaming, and more in under 24 hours. Lukas 23:21 Lukas 23:22 Lukas 23:23 Lukas 23:24 Lukas 23:25 Lukas 23:26 Lukas 23:27 Lukas 23:28 Lukas 23:29 Lukas 23:30 Lukas 23:31 Lukas 23:32 Lukas 23:33 … 33 23:33-43 Mat. 6:49 Verbijsterd en door angst overmand, meenden ze een geestverschijning te zien. Joh. 24 l 25 l Euphoria’s Lukas Gage Catches Director Insulting His Apartment During Virtual Audition (Video) Just Jared (Weblog) 23:54 20-Nov-20 view more headlines 24 Nov 00:31 Lalu mereka datang dengan berita, bahwa telah kelihatan kepada mereka malaikat-malaikat, yang mengatakan, bahwa Ia hidup. 23 Sie aber hielten an mit lautem Geschrei und forderten, daß er gekreuzigt werde; und ihr Geschrei und das der obersten Priester nahm überhand. Lukas 24:1-53 Ifølge Lukas 24 Den første dag i ugen kom de meget tidligt til graven med de aromatiske stoffer de havde tilberedt. 楽天市場:タングーンShopのドライブレコーダー > LUKASシリーズ > LK-7500一覧。楽天市場は、セール商品や送料無料商品など取扱商品数が日本最大級のインターネット通販サイト 23 Maar hulle het aangehou met ‘n harde geroep en geëis dat Hy gekruisig moes word; en hulle geroep en dié van die owerpriesters het die oorhand gekry. Jika Yudas Iskariot adalah penjahat paling buruk di dalam Alkitab, maka Pontius Pilatus adalah orang kedua setelahnya. Lukas 23-24 Svenska 1917 (SV1917) 23 Och de stodo upp, hela hopen, och förde honom till Pilatus. 2 … 15:22-32 Joh. Nas : Luk 2:24 Persembahan sepasang burung tekukur menunjukkan bahwa Yusuf dan Maria itu miskin (Im 12:8). Ook gaf Lukas in Han 1:1, 2 aan dat hij in zijn ‘eerste verslag’, namelijk zijn evangelie, had geschreven over wat Jezus tijdens zijn leven en bediening had gedaan ‘tot aan de dag dat hij [Jezus] in de hemel werd opgenomen’. 20:19-23 Hand. Full Life: Luk 2:24 - SEPASANG BURUNG TEKUKUR. 23 En Zijn lichaam niet vindende, kwamen zij en zeiden, dat zij ook een gezicht van engelen gezien hadden, die zeggen, dat Hij leeft. 23:25 Lukas 23:24 En Pilatus oordeelde, dat hun eis geschieden zou. Die Kreuzigung Lk 23… 23 Maar zij hielden aan met groot geroep, eisende, dat Hij zou gekruist worden; en hun en der overpriesteren geroep werd geweldiger. 16:9-20 Joh. 7:60 Jezus zei: ‘Vader, vergeef hun, want ze weten niet wat ze doen.’ (23:34) Jezus zei: ‘Vader, vergeef hun, want ze weten niet wat ze doen.’ 24 Und etliche der Unsrigen gingen hin zum Grab und fanden es so, wie es auch die Frauen gesagt hatten; ihn selbst aber haben sie nicht gesehen. 23:25 Dan ia melepaskan orang yang dimasukkan ke dalam penjara karena pemberontakan dan pembunuhan itu sesuai dengan tuntutan mereka, tetapi Yesus diserahkannya kepada mereka … Nach Lukas 16,23-31 ist es klar, dass die entschlafenen Gläubigen und die Menschen, die sich in ihrem Leben nicht bekehrt haben, nicht an dem gleichen Ort sind. 23 Aber sie lagen ihm an mit großem Geschrei und forderten, daß er gekreuzigt würde. 24 En Pilatus oordeelde, dat hun eis geschieden zou. 25 Und er sprach zu ihnen: O ihr Unverständigen, wie ist doch euer Herz träge, zu glauben an alles, was die Propheten geredet haben! Lukas 3 23 Und Jesus war, da er anfing, ungefähr dreißig Jahre alt, und ward gehalten für einen Sohn Josephs, welcher war ein Sohn Eli's, 24 der war ein Sohn Matthats, der war ein Sohn Levis, der war ein Sohn Melchis, der war ein Sohn Jannas, der war ein Sohn Josephs,… Mark. 1:1-11 1 Kor. 38 Maar hij zei tegen hen: ‘Waarom zijn jullie zo ontzet en waarom zijn jullie ten prooi aan twijfel? Father. 23 Maar zij hielden aan 23 met groot geroep, eisende dat Hij zou gekruist worden; en hun en der overpriesters geroep werd 24 geweldiger. 24 Dat is, hoe langer hoe sterker; nam de overhand. 23:24 Lalu Pilatus memutuskan, supaya tuntutan mereka dikabulkan. 24 Da entschied Pilatus, daß ihre Forderung erfüllt werden sollte, 25 und gab ihnen den frei, den sie begehrten, welcher eines Aufruhrs und Mordes wegen ins Gefängnis geworfen worden war; Jesus aber übergab er ihrem Willen. Lk 1-24 Die Evangelien und die Opfer (08) Lk 1-24 Lukasevangelium (01) - Verherrlichung Gottes Lk 1-24 Lukasevangelium (02) - Zu den Füßen des Herrn Jesus Lk 1-24 Lukasevangelium (03) - Das göttliche Muss Lk 1-24 Lk 1-24 25 En hij liet hun los dengene, die om oproer en doodslag in de gevangenis geworpen was, welken zij geëist hadden; maar Jezus gaf hij over tot hun wil. 15:15. 36 24:36-53 Marc. 23 Gr. Jesus aber . 24 Toe gee Pilatus uitspraak dat aan hulle eis voldoen moet word.